Su Google Translate arrivano i dialetti: dal lombardo, al friuliano passano per il siciliano. Attraverso l’AI si amplieranno le varietà di lingue supportate.
Google Translate, arrivano i dialetti

Come riportato da Askanews, su Google Translate saranno supportate 110 nuove lingue fra cui alcuni dialetti italiani; fra questi il lombardo, il veneto, il friulano, il ligure e il siciliano. Attraverso l’AI, infatti, si amplieranno le varietà di lingue supportate. Le 110 nuove lingue integrate rappresentano una delle più grandi espansioni di sempre e, come spiega Google, le nuove lingue su Google Translate rappresenteranno 614 milioni di parlanti.
Se da un lato ci sono lingue mondiali e idiomi importanti, dall’altro ci sono anche altre lingue parlate da piccole comunità di indigeni. Per l‘Italia la sorpresa assoluta è stata l’introduzione dei dialetti. Le altre lingue, sempre come riportato da Askanews, riguarderanno:
”Circa un quarto delle nuove che possono essere tradotte proviene dall’Africa, come l’Afar, una lingua tonale parlata in Gibuti, Eritrea ed Etiopia. C’è anche il Manx, la lingua celtica dell’Isola di Man. Si è quasi estinta con la morte dell’ultimo madrelingua nel 1974. Ma grazie a un movimento di rinascita in tutta l’isola, oggi ci sono migliaia di parlanti”.
Nel tempo, sicuramente, aumenteranno le varietà di lingue integrate attraverso la collaborazione fra linguisti e tecnologia. Nel comunicato rilasciato da Google sull’integrazione della varietà delle lingue si è anche affermato come quest’ultime siano supportate grazie al nuovo modello di lingua PaLM 2. Isaac Caswell, ingegnere software senior di Google Translate, ha specificato che il nuovo modello PaLM 2 è fondamentale per la crescita di Translate.
Seguici su Google News





